وثيقة
قصائد من الشعر الهندي المعاصر.
الناشر
مؤسسة عمان للصحافة والنشر والإعلان.
ميلادي
2022-10
اللغة
العربية
الموضوع
المجموعة
URL المصدر
الملخص العربي
قام الشاعر والمترجم اليمني شوقي شفيق بترجمة بعض القصائد الهندية بدأها بقوله"ما أقدمه هنا هو ترجمة لنصوص من الشعر المعاصر في الهند، تمنحنا إمكانية التعرف إلى الشعر في هذه المنطقة الرحبة والكبيرة.
في هذه النصوص تمتزج الشعرية بفلسفة الشرق كما بتفاصيل اليومي المعيش .
ثمة في الهند لغات شتى منها البنجابية والبنجالية والتليجو والماراثي والمالايالم والأوردو، وهي اللغات التي كُتِبت بها هذه النصوص، وقد ترجمت هذه عن الإنجليزية التي نقل الشاعر آرون كمال هذه النصوص إليها.
في هذه النصوص تمتزج الشعرية بفلسفة الشرق كما بتفاصيل اليومي المعيش .
ثمة في الهند لغات شتى منها البنجابية والبنجالية والتليجو والماراثي والمالايالم والأوردو، وهي اللغات التي كُتِبت بها هذه النصوص، وقد ترجمت هذه عن الإنجليزية التي نقل الشاعر آرون كمال هذه النصوص إليها.
قالب العنصر
مقالات الدوريات