وثيقة
العارج إلى السماء.
المساهمون
مرشد, جوليا., مؤلف
الناشر
مؤسسة عمان للصحافة والنشر والإعلان.
ميلادي
2020-10
اللغة
العربية
الموضوع
المجموعة
URL المصدر
الملخص العربي
العنوان الأصلي للقصة هو "sennin" وهي كلمة صينية تعني "صاحب الألف عام". تم استخدامها في الأدب لوصف نساك الجبال الذين بحسب الثقافة الصينية واليابانية توصلوا إلى سرّ الخلود. ولكن إحدى أوائل الحكايات تُلمح إلى وجود أشخاص مثل غونسكي ممن كانوا يستطيعون الانتقال إلى السماء. انبثق المصطلح من التاوية، وأثر على البوذية بدوره وأصبح مصطلحاً يعني "الخالد".
جاء في مطلعها"منذ فترة طويلة، قدم رجل يدعى غونسكي إلى المدينة بحثاً عن عمل كخادم. اجتاز غونسكي هذا الستارة المعلقة أمام مدخل وكالة تسجيل المستخدمين، وتحدث مع رئيس الموظفين الذي تربّع فوق منصة الاستقبال وهو يدخن الغليون.
"سيدي الفاضل، أرغب بشدة أن أصبح وليًا، ولهذا جئت ألتمس منك أن تضعني تحت إمرة مشغّل مناسب لتحقيق غايتي."
وعندما لم يجب رئيس المستخدمين المذهول، أكمل غونسكي قائلاً: "ألم تسمعني يا سيدي؟ أريد أن يتم إرسالي إلى مكان أصبح فيه من الأولياء الخالدين."
جاء في مطلعها"منذ فترة طويلة، قدم رجل يدعى غونسكي إلى المدينة بحثاً عن عمل كخادم. اجتاز غونسكي هذا الستارة المعلقة أمام مدخل وكالة تسجيل المستخدمين، وتحدث مع رئيس الموظفين الذي تربّع فوق منصة الاستقبال وهو يدخن الغليون.
"سيدي الفاضل، أرغب بشدة أن أصبح وليًا، ولهذا جئت ألتمس منك أن تضعني تحت إمرة مشغّل مناسب لتحقيق غايتي."
وعندما لم يجب رئيس المستخدمين المذهول، أكمل غونسكي قائلاً: "ألم تسمعني يا سيدي؟ أريد أن يتم إرسالي إلى مكان أصبح فيه من الأولياء الخالدين."
قالب العنصر
مقالات الدوريات