وثيقة
أليوت والرعشة.
المساهمون
اسكندر, غريب., مؤلف
الناشر
مؤسسة عمان للصحافة والنشر والاعلان.
ميلادي
2014
اللغة
العربية
المجموعة
URL المصدر
zcustom_txt_2
كيرمود، فرانك (2014). أليوت والرعشة (غريب اسكندر، مترجم). مجلة نزوى، (78)، 73-82.
الملخص العربي
لم يكن تينيسون الشاعر الذي كان في تي أس أليوت يكن له الكثير من الحب، مع أن اليوت كان حصيفا ومعتدلا في تقييماته: «عنده ثلاث سمات يندر اجتماعها إلا عند الشعراء العظام: الغزارة والتنوع والمقدرة التامة». (يعني أليوت «يجب أن يكونوا مثل دانتي»). و«كانت عنده أفضل أذن من أي شاعر إنجليزي منذ ميلتون» رأي يفقد حماسته عندما نتذكر ما قاله أليوت في مكان آخر عن ميلتون. امتلاك أذن ممتازة ليس كافيا). وعندما يدخل أليوت الى تفاصيل تينيسون، مثلا فيود Maud، يجد الكثير مما لا يحبه، معلنا «هذيانات عاشق على حافة الجنون » و خوارات عدوانية» ولأنها «زائفة»: تفشل في أن تجعل جسد المرء بنسل منه بصدق». ولكن في ذكرى In Memoriam يختلف الأمر؛ فهناك فقط يجد أليوت أن تينيسون ينجز «تعبيرا كاملا، ويصدر باصرار تام تحذيره المعروف: يجب أن تكون القصيدة «مفهومة ككل».
قالب العنصر
مقالات الدوريات