وثيقة
الحياة والترجمة : يوميات العزلة.
الناشر
مؤسسة عمان للصحافة والأنباء والنشر والاعلان.
ميلادي
2008
اللغة
العربية
المجموعة
URL المصدر
zcustom_txt_2
بنيس، محمد (2008). الحياة والترجمة :يوميات العزلة. مجلة نزوى، (54)، 89- 104.
الملخص العربي
كانت بداية الثمانينات علامة صامتة على رغبة شخصية في ترجمة "رمية نرد" إلى العربية علامة ملقاة في صيغة ملاحظة مكتوبة بيد ومرعوبة يدي في كراس صغير. كانت القصيدة تحت بصري . الصفحات والعنوان تلمع وجسدي يستقبل هذا الضوء الفريد. كنت أعامل هذه الرغبة بما هي عرض من أعراض النزوع إلى المستحيل.كنت آنذاك أشرع في قراءة القصيدة فإذا بدوار يصيبني .دوار الجمال .دوار مطبق. دوار ما لا يدرك إلا ذوقا وعند قراءة كل صفحة من صفحاتها كانت النشوة تمتزج بالاطمانينة .هي قصيدة تجعل من المطلق مقاما الذي لا مقام سواه . لغة وتفضئة.
قالب العنصر
مقالات الدوريات