وثيقة

نظرات جديدة في الإستعارة و الترجمة.

الناشر
مؤسسة عمان للصحافة والأنباء والنشر والاعلان.
ميلادي
1998
اللغة
العربية
zcustom_txt_2
الحراصي، عبدالله (١٩٩٨). نظرات جديدة في الإستعارة و الترجمة. مجلة نزوى، (١٥)، ٣٣- ٤٠.
الملخص العربي
تعتبر مسألة الاستعارة من أهم المسائل التي شغلت الترجمة بجناحيها النظري والتطبيقي. وقد
ظهرت المسالة في ميدان البحث اللساني الحديث عام 1976 حينما نشر مناحيم داجوت دراسته
المشهورة «هل يمكن ترجمة الاستعارة؟» في مجلة Babel المعنية بقضايا الترجمة. وقد لاقت هذه
الدراسة العديد من ردود الفعل من قبل كثير من الباحثين في حقل الترجمة وعلى رأسهم بيتر نیومارك
وكرستين ميسون، وتوالت الدراسات في هذا المجال لتصبح موضوعا بدأت بوادر تشعبه في الظهور
وخصوصا في ضوء الدراسات الحديثة في الاستعارة التي تتعامل مع الاستعارة من منظور
«المعتاد» وليس «الشذوذ»، وفي اسوء الدراسات الحديثة في علوم اللسانيات الأخرى كعلم اللغة
الاجتماعي وتحليل النص والخطاب واللسانيات النقدية التي أظهرت مجتمعة دورا أساسيا
للاستعارة في السلوك اللغوي لدى البشر بجميع لغاتهم.
قالب العنصر
مقالات الدوريات

مواد أخرى لنفس المؤلف

مقالات الدوريات
0
0
الحراصي, عبدالله.
مؤسسة عمان للصحافة والنشر والاعلان.
1999
مقالات الدوريات
0
0
الحراصي, عبدالله.
مؤسسة عُمان للصحافة والنشر والاعلان.
1996
مقالات الدوريات
0
0
الحراصي, عبدالله.
مؤسسة عمان للصحافة والنشر والاعلان.
2005
مقالات الدوريات
0
0
الحراصي, عبدالله.
مؤسسة عمان للصحافة و الأنباء و النشر و الاعلان.
1999
مقالات الدوريات
0
0
الحراصي, عبدالله.
مؤسسة عمان للصحافة و النشر و الإعلان.
2006

مواد أخرى لنفس الموضوع

كتب
6
0
أونز، جوناثان.
مركز الترجمة والتعريب والاهتمام باللغة العربية بمجلس التعاون لدول الخليج العربية
2024
مؤتمرات وورش عمل
2
0
عبد المحسن, يحيى فرغل.
كلية الآداب، جامعة السلطان قابوس.
2007-12
الرسائل والأطروحات الجامعية
0
0
الفارسي, حسين بن علي بن مسعود.
جامعة نزوى.
2010
الرسائل والأطروحات الجامعية
0
0
المنظري, سالم بن محمد بن سالم.
جامعة نزوى.
2013
الرسائل والأطروحات الجامعية
0
0
العجمية, سعاد بنت حسن بن محمد.
جامعة السلطان قابوس
2018