Document
الترجمة لغة المتعدد
Publisher
وزارة الأوقاف و الشوؤن الدينية
Gregorian
2005
Language
Arabic
Subject
Member of
Resource URL
Citation
عياشي، منذر(2005). الترجمة لغة المتعدد. مجلة التفاهم،(11)،11-1. استرجع من https://tafahom.mara.gov.om/storage/al-tafahom/ar/2005/011/pdf/13.pdf
Arabic abstract
الأصل في وحدة المجتمعات اللغویة، ووحدة المجتمعات الثقافیة، ووحدة المجتمعات عموماً أن تقوم على التعدد ولیس على التماثل، وعلى التباین ولیس على التطابق، وعلى الاختلاف ولیس على الائتلاف. وما كان هذا هكذا إلا لأن التعدد هو الحقیقة الثابتة والأكیدة في وجود كل حقیقة، وكل ثقافة، وكل لغة، بل في وجود كل مجتمع إنساني. وإنه لا سبیل لهذا الأمر إلا أن یكون على هذه الصورة. ومن هنا، فإنه یصح أن نقول: إن إرادة التعدد (لغة، وثقافة، وفكراً، وفلسفة، ودیناً، وهویة، إلى آخره) تعلو على كل إرادات الواحدیة والوحدانیة، كما تعلو على كل إرادات المماثلة والمطابقة والائتلاف التي تمثلها إیدیولوجیاً. ولذا، فإنه یصح أیضاً أن نقول: إن السر في نشوء الوحدات الكبرى (لغة، وثقافة، وفكراً، إلى آخره) هو قیام هذه الوحدات على التعدد واتخاذه أصلًا لكل توحد، ومعیاراً لكل تفرد. وبقول آخر، فلقد جعلت هذه الوحدات من الترجمة كائنها الواصل لوجودها المتعدد، وكینوناتها المتعددة، وثقافاتها المتعددة، ولغاتها المتعددة.
Category
Journal articles