Document
حالمًا بالجسور فكر.
Source
ملحق جريدة عُمان الثقافي. ع. 38. ص. 3-5.
Contributors
المجيني، علي., Translator
Country
عمان.
City
مسقط
Publisher
جريدة عمان.
Gregorian
2025-02-27
Language
Arabic
Hijri
1446
Arabic abstract
يستكشف المقال مفهوم الترجمة كجسر بين اللغات والثقافات، ويقارنها بالحلم الذي يعيد ترتيب الواقع من منظور مختلف. حيث يناقش مانغويل كيف أن الترجمة ليست مجرد نقل كلمات من لغة إلى أخرى، بل هي إعادة تشكيل للنص ضمن سياق جديد، مؤثرًا بذلك في معناه وقيمته الثقافية. يتناول أيضًا البعد السياسي والاجتماعي للترجمة، مشيرًا إلى استخدامها عبر التاريخ كأداة للهيمنة أو الرقابة، وفي بعض الأحيان كوسيلة لحماية ثقافات مهددة بالاندثار، كما يسلط الضوء على دور الترجمة في تشكيل الهويات الأدبية، مؤكدًا أن كل ترجمة تحمل في طياتها عنصرًا من الخيانة والتأويل الشخصي للمترجم.
Category
Journal articles